écraser contre - significado y definición. Qué es écraser contre
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es écraser contre - definición

2003 SINGLE BY ALIZÉE
A Contre Courant; Á Contre Courant; A Contré Courant; A Contre-courant; À Contre-courant; A contre-courant

À contre-courant         
contre-courant" (English: "Against the current") was released on 7 October 2003. It is the seventh single by French singer Alizée.
Manman Dlo contre la fée Carabosse         
PLAY WRITTEN BY PATRICK CHAMOISEAU
Manman Dlo contre la fee Carabosse
Manman Dlo contre la fée Carabosse (Water Mother Versus the Carabossa Fairy) is a French-language play in two acts, written by Martinican author Patrick Chamoiseau. As an example of a work of the Créolité movement, it focuses on indigenous and black Caribbean characters and uses many Creole words and phrases.
Contre Jour         
2011 VIDEO GAME
Contre jour
Contre Jour is a physics-based puzzle video game for web browsers,Microsoft Brings iOS Game Contre Jour to Web Via HTML5 Windows Phone, Blackberry,Contre Jour in Marketplace Android, iOS and Symbian. It was developed in 2011 by Ukrainian developer Mokus and published by Electronic Arts through its label Chillingo.

Wikipedia

À contre-courant

"À contre-courant" (English: "Against the current") was released on 7 October 2003. It is the seventh single by French singer Alizée. It featured the single version of the song as well as "I'm Not Twenty", the English version of "J'ai pas vingt ans". Maxi CD of the single, released on 12 November 2003, included 3 remixes and the radio edit of the single.

On the cover art, the title of the song is written partly backwards (as "courant-ertnoc A") to symbolize the meaning of the title. This caused some confusion outside France among non-francophones; for example, time to time the single was found on sale listed as "Courant-ertnoc a", which obviously means nothing.